"Бібліотекарка з Аушвіцу" (2012) - новинка на українському книжковому ринку: вона вийшла у видавництві "Vivat" (Харків, 2023, переклала з іспанської Іларія Шевченко). Автором роману є іспанський журналіст, письменник, професор Антоніо Ітурбе (нар. 1967). У 2013-му році книга була відзначена премією Troa в категорії "Романи про моральні цінності". Це роман про Голокост.
Наскільки реальною є описана історія? Чи сподобалася книга? На що нарікають деякі її читачі? Разом із бібліотекаркою та книжковою блогеркою Людмилою Понкратовою (ютуб-канал "Books and life") розповідаємо про книгу та ділимося своїми враженнями. Запис розміщено на каналі подкастів вГолос Сумської обласної універсальної наукової бібліотеки.
"Упродовж історії людства всі диктатори, тирани, пригноблювачі - арійці, африканці, азіати, араби, слов'яни - будь-якого кольору шкіри й ідеології - ті, що виступали за народну революцію або захищали привілеї аристократії, ті, що дотримувалися Божих заповідей або підкорялися військовій дисципліні, - мали дещо спільне: вони люто переслідували книжки. Так, книжки дуже небезпечні, адже заохочують думати"."У цьому темному місці [Аушвіці], де людство перетворилося на власну тінь, присутність книжок слугувала свідченням менш похмурих і більш милостивих часів, коли слова лунали переконливіше, ніж кулемети"."Якщо нацисти забороняють книжки, це означає, що книжки на боці євреїв"."Робота з книжками наближає дітей на один крок до нормального життя, про яке всі мріють"."Книжки ніколи не втрачають пам'ять"."Тієї ночі Діта відчула радість відкриття, зрозумівши одну просту річ: скільки б бар'єрів не звели всі нацисти планети, це не має жодного значення - достатньо розгорнути книжку, щоб подолати всі перешкоди"."Розпочати читання - все одно що сісти в поїзд і вирушити у відпустку"."Подібно до того, як Нільс Гольгерсон учепився за гусячу шию і полетів далеко-далеко, вона хапається за книжки з їхньої маленької бібліотеки, щоб вони витягли її з мулистого болота сумнівів"."Врешті-решт, Герберт Веллс мав рацію. Машина часу таки існує - це книжки"."Книжка - це двері, що ведуть до потаємного горища: достатньо відчинити їх, і ти опинишся там. І твій світ миттю зміниться"."Той факт, що вона знову тримає книжки в руках, означає, що життя повертається в нормальне русло, що елементи пазла, грубо розтоптаного чиїмись чоботами, поступово стають на місце"."Книжка - це хліб, спечений на дріжджах, що розбухають всередині, і вона живе, поки очі читача перетворюють бездушний папір на вогонь почуттів".
ЦИТАТИ
"Дорослі марнують час на пошуки щастя, яке ніколи не знайдуть, а діти вміють вирощувати щастя будь-де, навіть на своїй долоні"."Люди завжди знаходять прихисток у минулому, якщо не мають змоги мріяти про майбутнє"."В юності один рік - майже все життя"."Одержимість виживанням призводить до морального занепаду"."Кепкування з інших - своєрідні ліки, що допомагають зцілити душевні рани й позбутися власних страхів"."Ми - це наші мрії"."Коли ми опиняємося на краю провалля, наше сприйняття реальності змінюється: все, що раніше видавалося величезним, стає крихітним, а все, що мало неабияке значення, виявляється несуттєвим"."Правда - перша жертва війни"."Є люди, які починають раптово згасати. Вони здалися"."Страхи - нічні рослини, що проростають у пітьмі"."Війна не лише калічить тіла, а й позбавляє людей розуму, вбиває душі"."Війна - це річка, що вийшла з берегів. Повернути таку річку в потрібне русло дуже важко: якщо ти поставиш невеличку перепону, вона змете її зі свого шляху і помчить далі"."Комунізм - мальовнича дорога, що веде в безодню".
Схожі публікації
Книга про книги: Маркус Зузак "Крадійка книжок"
Книга про Голокост: "Щоденник Анни Франк"
Книга про книги: Маркус Зузак "Крадійка книжок"
Книга про Голокост: "Щоденник Анни Франк"
Немає коментарів:
Дописати коментар